Shakespeare Publications

Shakespeare-publications.com

Home          What's the Matter?          Buy What's the Matter?          The Obscure Bird          Contact

Previous Excerpt Act I, Scene 2

   
 

 

What's the Matter?

ACT II

Scene 1

       Palermo. Council chamber in the palace.
                                  Morelli.


Morelli
I do but dream on sovereignty;
Like one that stands upon a promontory,
And spies a far-off shore where he would tread,
Wishing his foot were equal with his eye,
And chides the sea that sunders him from
      thence,
Saying, he’ll lade it dry to have his way:
So do I wish the crown, being so far off;
And so I chide the means that keeps me from it
And, since this earth affords no joy to me,
But to command, to cheque, to o’erbear such
As are of better person than myself,
I’ll make my heaven to dream upon the crown.
I will be still awhile till time do serve:
I’ll watch and wake when others be asleep;
When I spy advantage, I’ll claim the crown,
For that's the golden mark I seek to hit.

                         Enter Camillo.

Camillo
Good morrow, brother. Why, what’s the matter,
That you have such a February face,
So full of frost, of storm and cloudiness?

Morelli
Men judge by the complexion of the sky
The state and inclination of the day:
So may you by my dull and heavy eye.

    Enter in state King Lucentio, Amadeo, and
                                 Lords.


Morelli
God and his angels guard your sacred throne
And make you long become it!

Lucentio
Sure, we thank you. Now we are well resolved;
Call in the messenger sent from Naples;
Tell their general we attend him here,
To know for what he comes, and whence he
     comes,
And what he craves.

                            Exit Camillo.

Lucentio (Cont’d.)
I had a thing to say, but let it go;
I will fit it with some better time.
The sun is in the heaven.

            Re-enter Camillo with Lord Tertius.

Camillo
My King; Lord Tertius,
Sent by Prince Cosimo, son of Naples.

Tertius (Bowing.)
May’t please your majesty to give us leave
Freely to render what we have in charge;
Or shall we sparingly show you far off
The Prince’s meaning and our embassy?

Lucentio
With frank and with uncurbed plainness,
Tell us the Prince’s mind.

Tertius
When King Pompeo was in this island
And conquer’d it, thy royal uncle, for him
And his succession granted Naples a tribute,
Yearly three thousand pounds, which by thee
     lately
Is left untender’d.

Amadeo
And, to kill the marvel, shall be so ever.
Sicily is a world by itself;
And we will nothing pay for wearing our own noses.

Tertius
We are come to this isle of Sicily
For the demand of our neglected tribute.

Lucentio
That opportunity
Which Naples had to take from ’s, to resume
We have again.
Come, our kingdom is stronger than it was.
Why tribute? why should we pay tribute? If Naples can hide the sun from us with a blanket, Or put the moon in his pocket, we will pay him tribute for light; else, sir, no more tribute, pray you now.

Camillo
You must know, Lord Tertius,
Till the Neapolitans did extort
This tribute from us, we were free: your ambition,
Did put the yoke upon ’s; which to shake off
Becomes a warlike people, whom we reckon
Ourselves to be.

Lords All
We do.

Lucentio
I am perfect that the Dalmatians for
Their liberties are now in arms; a precedent
Which not to read would show Sicilians cold:
So the Neapolitans shall not find them.
Say, then, there’s no more tribute to be paid.
Tell Prince Cosimo I will keep my state,
Be like a king and show my sail of greatness.

Tertius
The hearts of princes kiss obedience,
So much they love it; but to stubborn spirits
They swell, and grow as terrible as storms.
I am sorry, lords of Sicily,
That I am to pronounce the King of Naples thine
     enemy:
Receive it from me, then: war and confusion
In Naples’ name pronounce I ’gainst thee: look
For fury not to be resisted. Thus defied,
I thank thee for myself.

Lucentio
Thou art welcome, sir.
I know your master's pleasure and he mine.
Our countrymen
Are men more order’d than when Pompeo
Smiled at their lack of skill, but found their
     courage
Worthy his frowning at: their discipline,
Now mingled with their courages, will make
     known
To their approvers they are people such
That mend upon the world. So fare you well.

                        Exit Tertius.

Morelli
This was a merry message.

Camillo
Hear me, my liege:
For mine own part, I could be well content
To entertain the lag-end of my life
With quiet hours; for I do protest,
I have not sought the day of this dislike.
But this Cosimo is a pestilence
That does infect the land.
Now ’tis the spring, and weeds are
     shallow-rooted;
Suffer them now, and they’ll o’ergrow the garden.
He’s a rank weed, and we must root him out.

Morelli
Let’s purge this choler without letting blood:
This we prescribe, though no physician;
Deep malice makes too deep incision;
Forget, forgive; conclude and be agreed.

Camillo
Arm, arm, my lord; thou never had more cause.
Cosimo hath gather’d head; and a power
Of high-resolved men, bent to the spoil,
Hither marches amain.

Morelli
Wherefore do you so ill translate yourself
Out of the speech of peace that bears such
     grace,
Into the harsh and boisterous tongue of war;
Turning your books to graves, your ink to blood,
Your pens to lances and your eager tongue
To a trumpet and a point of war?
(Aside.)
My soul, yet I know not why, hates nothing more
     than he.
Some devil whisper curses in mine ear,
And prompt me, that my tongue may utter forth
The venomous malice of my swelling heart!

Camillo
Remember, my liege,
The kings your ancestors, together with
The natural bravery of your isle, which stands
As Neptune's park, ribbed and paled in
With rocks unscalable and roaring waters,
With sands that will not bear your enemies’ boats,
But suck them up to the topmast.
The peace of heaven is theirs that lift their
      swords
In such a just war.

Lucentio
I embrace this fortune patiently,
Since not to be avoided it falls on me.
For us, we will consider of this further.

                Lucentio begins to exit.

Morelli
My king, Camillo gives you ill counsel:
The Prince of Naples is to be feared;
With hostile forces he’ll o’erspread the land,
And with the ostent of war will look so huge,
Amazement shall drive courage from the state;
Our men be vanquish’d ere they do resist,
And subjects punish’d that ne’er thought offence.
My liege, my lord, the Duke of Syracuse
Has spoken like a traitor, and shall answer
As traitors do.
We charge you, that you have contrived to wind
Yourself into a power tyrannical;
For which you are a traitor to the people,
Conspirant ’gainst this high-illustrious king.

Camillo
Traitor? How now, my brother Messina!
You mistake me, sir.
The purest spring is not so free from mud
As I am clear from treason to my sovereign.

Morelli
Smooth runs the water where the brook is deep;
And in his simple show he harbours treason.
Ah, gracious lord, these days are dangerous:
Virtue is choked with foul ambition
And charity chased hence by rancour’s hand;
Foul subornation is predominant
And equity exiled your highness’ land.

Camillo
Brother, you do me shameful injury,
Falsely to draw me in these vile suspects.
Back do I toss those treasons to thy head.

Morelli
I do profess that for your highness’ good I ever
     labour’d
More than mine own; that am, have, and will be—
Though all the world should crack their duty to
     you,
And throw it from their soul—yet my duty,
As doth a rock against the chiding flood,
Should the approach of this wild river break,
Stands unshaken yours.

Lucentio
No more!
Good Lord, what madness rules in brainsick
      men,
When for so slight and frivolous a cause
Such factious emulations shall arise!
Messina and Camillo, good brothers,
Quiet yourselves, I pray, and be at peace.
Our kinsman Camillo is as innocent
From meaning treason to our royal person
As is the sucking lamb or harmless dove:
The Duke is virtuous, mild and too well given
To dream on evil or to work my downfall.

  Exit Lucentio and Amadeo one way, Morelli
                               another.


Camillo
What louring star now envies my estate,
That my brother, the Duke of Messina,
Does seek subversion of my harmless life?
That never didst him wrong, nor no man wrong.

                           Exit Camillo.

First Lord
Who’s so gross,
That seeth not this palpable device?

Second Lord
No simple man that sees
This jarring discord of nobility,
This shouldering of each other in the court,
But that it doth presage some ill event.

First Lord
I will not trust the Duke of Messina;
I do not like him; I know his spirit,
And will not trust one of his malice.

Second Lord
Such men as he be never at heart’s ease
Whiles they behold a greater than themselves,
And therefore are they very dangerous.

First Lord
’Tis much when envy breeds unkind division;
There comes the rain, there begins confusion.

Second Lord
Bad is the world; and all will come to nought,
When such bad dealings must be seen in
     thought.

                     Exit all. Blackout.

                
 Copyright by A. K. Ludwig

 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

Return to top

   
 
Home     |    The Obscure Bird    |    What's the Matter?   :   Excerpt 1  |  Excerpt 2  |  Excerpt 3    |    Contact
  Copyright 2018 by Shakespeare Publications